Psalms are ancient Jewish poetry, composed in classical Hebrew, yet somehow, these ancient songs, even in translation, still move people all over the world. Psalm 24 anticipates the King of Glory (mekekh hakavod, מֶלֶךְ הַכָּבוֹד), who would bring salvation to Israel. The words of this modern song are inspired by this vision of deliverer in Psalm 24.
Who would ascend the holy hill; then stand there quietly and still?
One who speaks no words of lies and no oaths deceive the skies.
Dwelling in the holy place clothed in purity and grace
שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם
Open ancient doors
מִי זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד
Lift up your heads O gates of old
מִי זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד
Ancient doors the story unfold
Who can stand with hands so pure, heart so clean, intentions sure?
Those who chase no false delight live in truth and walk the light
Who would dwell on holy hill, serve the Lord, and do His will?
One who is ready to redeem people from their sins.
He who is the King of Glory worthy of this song and story
שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם
Open ancient doors
מִי זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד
Lift up your heads O gates of old
מִי זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד
Ancient doors the story unfold.

Hebrew-English Interlinear Psalms
For those who love Psalms and especially love the way they sound in Hebrew, this handy volume presents them in an interlinear format. As it is with most poetry, sometimes translations are not so straightforward, and it's so easy to see what original words lay behind the English text. This volume allows students of Hebrew to quickly build their biblical Hebrew vocabulary and, at the same time, immerse themselves in their favorite Psalms. I have used it for both study and for devotional reading as well. And I can recommend it for those who would like to try the Psalms in original and grow in their comprehension of the biblical language as they read.
Member discussion